Keine exakte Übersetzung gefunden für النشاط التنفيذي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch النشاط التنفيذي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los procesos legislativos se llevan a cabo con lentitud.
    وتنفيذ النشاط التشريعي يتسم بالبطء.
  • Se alienta a los Estados a fomentar la participación de las comunidades pertinentes en todos los aspectos de la planificación y ejecución de actividades en dichas esferas.
    وتشجَّع هذه الدول على إشراك المجتمعات المحلية المعنية في جميع جوانب تخطيط النشاطات وتنفيذها في هذه المجالات.
  • Aunque no se dispone todavía de ejemplos concretos de actividades de aplicación del PAN en esta nueva modalidad, el hecho de que haya un consenso a ese respecto entre el gobierno y la comunidad de donantes es ya un gran logro.
    رغم أنه لم تتوفر بعد أية أمثلة محددة على نشاطات تنفيذ خطة العمل الوطنية بعد اتباع هذا النهج الجديد، فإن وجود إجماع بين الحكومة والجهات المانحة حول هذا النهج هو بحد ذاته إنجاز عظيم.
  • La importancia asignada a las actividades operacionales implica contar con recursos suficientes, pero esas actividades sólo se pueden llevar a cabo si cada oficina subregional dispone de personal con los conocimientos especializados y las calificaciones necesarias para convertirse en un centro de excelencia capaz de abordar las cuestiones concretas de desarrollo más importantes de su subregión.
    وفيما يستدعي التركيز على النشاط التنفيذي توافر موارد ملائمة، فإنه لن يتحقق إلا بتوافر الخبرات والمهارات المهنية المناسبة التي تتيح لكل مكتب دون إقليمي أن يصبح مركزا مرموقا يختص بشاغل إنمائي معين من شواغل المنطقة دون الإقليمية.
  • El objetivo de estas actividades es formar un servicio de policía que responda ante la ley por sus actividades operacionales, ante el Gobierno por su eficiencia y eficacia y ante la población por la forma de mantener el orden en sus comunidades.
    والهدف من ذلك هو إنشاء خدمات شرطة تكون مسؤولة أمام القانون عن نشاطها التنفيذي، وأمام الحكومة عن كفاءتها وفعاليتها، وأمام المواطنين عن الطريقة التي تحافظ بها على أمن مجتمعاتها المحلية.
  • Ambas actividades ilustran la importancia de que los Estados Miembros y el propio sistema de las Naciones Unidas pongan en práctica las resoluciones y decisiones de la Asamblea General.
    والنشاطان يثبتان أهمية تنفيذ الدول الأعضاء والأمم المتحدة ذاتها لقرارات ومقررات الجمعية العامة.
  • - Elaborar informes periódicos sobre las actividades de la Comisión y la aplicación de las recomendaciones y decisiones del Consejo Supremo y del Comité de Planificación y Seguimiento;
    - إعداد تقارير دورية عن نشاط اللجنة ومتابعة تنفيذها لتوصيات وقرارات المجلس الأعلى ولجنة التخطيط والمتابعة.
  • repartir las diferentes actividades entre las tres Organizaciones de acuerdo con sus ámbitos de competencia respectivos; y
    توزيع تنفيذ النشاطات المختلفة بين المنظمات الثلاث وفقا لمجالات اختصاص كل واحدة منها؛
  • b) La existencia de conflictos sociales entre los grupos de intereses de la región en la que tiene lugar la actividad de proyecto;
    (ب) الصراع الاجتماعي فيما بين مجموعات المصالح في المنطقة التي يجري فيها تنفيذ نشاط المشروع؛
  • La celebración de seminarios regionales para apoyar el proceso de aplicación es una actividad de divulgación útil.
    وعقد الحلقات الدراسية الإقليمية لدعم عملية التنفيذ نشاط مفيد من أنشطة الاتصال.